In 1844, 43 leaves of a 4th-century biblical codex (a collection of single pages bound together along one side) were discovered at St. Catherine’s Monastery at the foot of Mount Sinai (hence the The second is by ‘choose a page’ which relates to the structure of the book. It is always presented as e.g. They were classified as e and f by earlier editors. The fruits of these labours, along with many additional essays and scholarly resources, can be found on the Codex Sinaiticus website. (deposited 13 Mar 2014 12:29), A Transcription of Codex Sinaiticus. The first is by means of ‘choose a passage’, by book, chapter and verse, which will take you to that place in the image and/or transcription. Only one other nearly complete manuscript of the Christian Bible Codex Vaticanus (kept in the Vatican Library in Rome) is of a similarly early date. These were then converted into xml. The next set of arrows allow you to go to the first, previous, next or final page. It is based on the one made for the International Greek New Testament Project, and available at http://iohannes.com. It did not aim to undertake a new English translation of the writings preserved in the manuscript.” Sinaiticus has also been corrected by “…at least ten revisers between the IVth and XIIth centuries…” 13 The Codex Sinaiticus Project readily admits: No other early manuscript of the Christian Bible has been so extensively corrected. Codex Sinaiticus. The text of Codex Sinaiticus bears a very close resemblance to that of Codex Vaticanus, though it cannot be descended from the same immediate ancestor. They do not know the exact date, however 420 to 460 are the dates that are usually established for the Codex Sinaiticus. See for example Quire 36, Folio 3r, Column 3, Lines 3-4 (2 Esdras 20.12-13). It is possible that other distinctions could be made which we have not included. Our approach has been to prefer * as the main text, and then S1 as part of the correction process, apart from some very exceptional places where the * reading is erased to such an extent that it is no longer legible. The Codex Sinaiticus is one of the earliest biblical manuscripts. It may be helpful to know that there are four types of correction: More than one of these types can occur at any one place, and sometimes two or more correctors have made one or more types of change. This consists principally of the ‘c’ group, correctors who revised the manuscript rather extensively between the fifth and seventh centuries. Certain features needed to be added, namely more precise information about individual corrections, and metatextual elements such as the Eusebian Apparatus in the Gospels, running titles, quire signatures and hanging lines, as well as bringing the transcriptions into conformity with those of the Old Testament. The Greek Septuagint in the Codex includes books not found in the Hebrew Bible and regarded in the Protestant tradition as apocryphal, such as 2 Esdras, Tobit, Judith, 1 & 4 Maccabees, Wisdom and Sirach. It comments on the Greek language in its context, especially on how the Greek language is stretched beyond its normal range of function. One of the most striking aspects of the manuscript is the more extensive corrections and additions, such as the colophons to Esther and 2 Esdras, and many lengthy additions to the text in the top and bottom margins. which were then delivered to the web site developers. Some arrangements of dots defy typography, and we have adopted a symbolic presentation. Codex Sinaiticus, a manuscript of the Christian Bible written in the middle of the fourth century, contains the earliest complete copy of the Christian New Testament. Superlines in place of final nu are also recorded. The great majority of corrections in Codex Sinaiticus are changes to the spelling. A transcription of a manuscript is as exact a copy as possible, reproducing its precise text letter by letter. Codex Sinaiticus: New Perspectives on the Ancient Biblical Manuscript. Codex Sinaiticus (Greek: Σιναϊτικός Κώδικας, Sinaïtikós Kṓdikas; Shelfmarks and references: London, British Library, Add MS 43725; Gregory-Aland nº א [Aleph] or 01, [Soden δ 2]) or "Sinai Bible" is one of the four great uncial codices, ancient, handwritten copies of a Christian Bible in Greek. The transcription may be viewed in two different ways: ‘view by verse’ gives the text of each book, verse by verse; ‘view by page’ gives the text with its layout in the manuscript, with the page, column and line breaks and with most marginal material in place. in John 1:1-8:38, Codex Sinaiticus is in closer agreement with Codex Bezae in support of a Western text-type. Rubrication is retained in the obvious way, with the text in red (see the Psalter). Use this tool to see exactly where the remains of the letters are. Each transcription is made by adapting an existing electronic version of a printed text as the base, one of them being also tagged to present the layout of the manuscript. An electronic transcription of Codex Sinaiticus, a Greek manuscript of the New Testament held in the British Library, London, Leipzig University Library, the National Library of Russia, St Petersburg, and St Catherine's Monastery, Sinai. This consists of copying by one of the scribes, and revision, by the scribe or by someone else. This has led to more secure and detailed information at many places, since the images generally show detail more clearly than the manuscript itself does. The Codex Sinaiticus Project is an international collaboration to reunite the entire manuscript in digital form and make it accessible to a global audience for the first time. Nothing is known of its later history till its discovery by Tischendorf. But it was still necessary to consult the manuscript in places where problems remained, and the transcribers made the following visits. by Curator of Manuscripts at the British Library and Teacher Scot McKendrick, David Parker, et al. Codex Sinaiticus is one of the most important books in the world. Codex Sinaiticus (Size 382 MB) is a program developed for people who want to read transcriptions and translations to one of the oldest written copies of the Christian. The transcription forms part of the Digital Codex Sinaiticus published online at: http://codexsinaiticus.org/ A full introduction to the transcription is provided at: http://codexsinaiticus.org/en/project/transcription.aspx The transcription uses a customised form of XML markup, details of which are available on the page from which this transcription may also be downloaded: http://codexsinaiticus.org/en/project/transcription_download.aspx This version is 1.04, released on 25.3.2014. Codex Sinaiticus (, ; Shelfmarks and references: London, Brit. A glance at the transcription … The conservation and imaging according to the Project standards prior to this visit made a full transcription possible. The transcription of Codex Sinaiticus was funded by the What is an electronic transcription? The right hand page is called the recto and is indicated with the abbreviation r, the reverse of it (the next left hand page) is the verso, indicated with v. Use the drop down menus to select the quire and folio that you want, and the white arrow to go to it. Codex Sinaiticus, like every properly constructed codex is divided into quires, consisting usually of four sheets folded in half. Scribe B. Each of the resultant eight leaves of each quire is called a folio, and has a number between one and eight. The second is by ‘choose a page’ which relates to the structure of the book. Diaeresis (a double dot over iota or upsilon, usually when they are in the initial position) is sometimes written without lifting the pen, almost as a straight line. These cannot always be distinguished. Different parts were composed in different ways. He identified (?) Codex Sinaiticus, one of the two earliest collections of such books, is essential for an understanding of the content and the arrangement of the Bible, as well as the uses made of it. A partnership agreement has been signed for the preservation, photography, transcription and publication of all pages and fragments of the Codex Sinaiticus. St Petersburg (May, 2008), where verification of the extremely difficult fragment of Judith was essential. Codex Sinaiticus is one of the most important books in the world. The Arabic glosses are presented in notes (indicated by the § symbol). in chapter numbers and the Eusebian apparatus) are retained as necessary to indicate what they are. Two Arabic hands have been identified, and are named A and B. This version had been revised by T.C. The position of the high, mid or low point can vary on the manuscript page, so that frequently the transcriber has to make a judgement as to whether a point is, for example more high or mid. 42 $84.95 $84.95. There are good arguments in favour of presenting the corrected text as the text viewed on screen, with the first hand reading placed in the pop-up box. The purposes of the book and website of Codex Sinaiticus are to provide “a suitable starting point for those new to the world of late antique Christianity or Biblical textual criticism, a worthy resource for scholars already working in the field, and an illuminating guide for the general reader” (p.xix). The hand-written text is in Greek. Copyright Superlines over numbers (e.g. Hermas and Barnabas and the majority of the Old Testament were produced by the team in the way described in the previous paragraph. Hardcover $69.42 $ 69. It is not possible for technical reasons to do this with interlinear and intercolumnar additions, or those in the side margins. Marginal additions also appear in the pop-up boxs at the appropriate place in the text. Handwritten well over 1600 years ago, the manuscript contains the Christian Bible in Greek, including the oldest complete copy of the New Testament. This copy stored on UBIRA is intended as a backup to the download of the transcription available through the project website maintained by the British Library. The project was led by Professor David Parker and based at the Institute for Textual Scholarship and Electronic Editing. Point the mouse over any word in the image, and it and its representation in the transcription will be highlighted. The transcription of the Gospel of John has another layer of preparation. Get it as soon as Tue, Jan 12. The two notes (Quire 43 Folio 1r top and Quire 68 Folios 1v-2r bottom) are both by someone called Theophylact, but are unlikely to be by the same hand. Where more than one corrector has worked on a correction, the correctors are listed within the app tags in order in which they are listed above. The codex is a historical treasure. This work consists of an introduction, transcription, translation, and commentary to the Greek translation of Isaiah in the Codex Sinaiticus. 3.0 out of 5 stars 4. The transcriptions of the New Testament were contributed by the Institut für neutestamentliche Textforschung, Münster, and enhanced to meet the standards for the project. Of the corrections, those in Quire 65 Folio 3v Column 1 Line 36 and Quire 75 Folio 3r Column 4 Line 33 are probably by the same hand as the Theophylact of Quire 69 Folios 1v-2r. Amy Myshrall and Timothy Brown doing transcription work at St Catherine's Monastery, Sinai. These are for the most part places where the scribe altered the main text as he went along. Leipzig (April and June, 2008), for verification of several readings, including the colophons of Esther and 2 Esdras. There are arguably a considerable variety of paragraphi. Codex Sinaiticus is referenced in numerous grammars, lexicons, critical apparatuses, commentaries, journal articles, and monographs. THE CODEX SINAITICUS T. S. PATTIE THE Codex Sinaiticus of the Greek Bible, even though it has lost over 300 leaves, is still the earliest complete New Testament, and is the earliest and best witness for some of the books of the Old Testament. St Catherine’s (June, 2008), for transcription of the material, especially the fragments, from the New Finds. Parker, D.C. (2014) A Transcription of Codex Sinaiticus. This is given with the location in the pop-up box at the bottom of the image window. It was written in the first half of the fourth century, when The transcription forms part of the Digital Codex Sinaiticus published online at: http://codexsinaiticus.org/ A full introduction to the transcription is provided at: http://codexsinaiticus.org/en/project/transcription.aspx The transcription uses a customised form of XML markup, details of which are available on the page from which this transcription may also be … KJV Verses Codex Sinaiticus deabbreviated, from www.codexsinaiticus.org (4th Century Codex from St. Catherine's Monastery) Mat 1:1 βιβλος γενεσεως Iησου Cριστου υιου δαδ υιου αβρααμ The source of the transcription was in the first place the new digital images. As the project progresses more content will be added to this page. Overlines and underlines are another difficult issue. For example, there may be two different types in Jeremiah, which may or may not have an undetermined difference in function. These appear only in the appropriate pop-up box. Topics Codex Sinaiticus Collection opensource. Questions, comments and suggestions regarding the ePapers Repository are welcomed at, A Transcription of Codex Sinaiticus. | Sep 1, 2015. This transcription was prepared by a project funded by the Arts and Humanities Research Council entitled "A Scholarly Digital Edition of Codex Sinaiticus, published on the Internet". The Codex Sinaiticus is a complete transcription of Christian scriptures in Greek, written by scribes around 350AD. The Logos edition of these transcriptions will be of great benefit to students, scholars, pastors, and laypeople interested in New Testament textual criticism. Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-NC-SA 3.0) licence. One is that the extreme complexity of Isaiah led to our abandoning the principal of two independent transcriptions about half-way through the book, and resorting instead to a careful collation of the first transcription against the images. See for example Quire 80, Folio 6r-6v, where both the original and the corrected text span both pages. The New Testament is based upon transcriptions made in the Institute for New Testament Textual Research, in Münster in Westfalia, Germany, for ‘NTTranscripts’ and the ‘Digital Nestle-Aland’ (see http://nttranscripts.uni-muenster.de/). | We have therefore provided these in the main text view, in slightly smaller font and in blue. The Codex Sinaiticus Project was primarily a conservation, digitisation, transcription and publication project. The first is by means of ‘choose a passage’, by book, chapter and verse, which will take you to that place in the image and/or transcription. There are also technical reasons why a single correction in the manuscript spanning a chapter or verse break has to be presented as a separate correction for each verse concerned. We have retained the designation ‘e’ for all these corections. We have retained the names of two of them (Dionysios and Hilarion). Each page also has another identifier, its folio number in the library where it is held. The entire codex consists of … Libr., Additional Manuscripts 43725; Gregory-Aland nº א [Aleph] or 01, [Soden δ 2]) or "Sinai Bible" is one of the four great uncial codices, an ancient, handwritten copy of the Greek Bible.The codex is a celebrated historical treasure. Thus has been resolved by showing the first hand text in blue on both pages, but placing the text of the correction on the second page. Codex Sinaiticus, the earliest known manuscript of the Christian Bible, compiled in the 4th century ce. A transcription may also reproduce the layout of the manuscript and show any corrections that were subsequently made to it. Skeat, and had also been revised in collaboration with the Münster Institute. As a result of this transcription evidence has emerged that this scribe’s pages may be the work of two scribes: responsible for all the other work attributed to B, substitution of one wording for another (changes in spelling technically belong here, although they may also be taken as a separate class of generally less significant readings), c indicates a change which can be attributed to the ‘c group of correctors, but not to one of the separate hands within it. Technically, the transcriptions were made as plain text files, using tags compliant with the TEI. The third group is more complex. Where a correction has been made, its presence is shown by blue text. Several years ago, these four institutions came together to collaborate on the Codex Sinaiticus Project, which resulted in full digital coverage and transcription of all extant parts of the manuscript. ?¨. Codex Sinaiticus Addeddate 2019-07-22 16:57:52 Identifier codexsinaiticus_201907 Identifier-ark ark:/13960/t5q893h38 Ocr ABBYY FineReader 11.0 (Extended OCR) Ppi 360 Scanner Internet Archive HTML5 Uploader 1.6.4. plus-circle Add Review. There are two exceptions. The resulting transcriptions were then reviewed by staff in the Münster Institute, and a final version agreed. | Note: The alignment system does not include any marginalia (quire signatures, glosses, additions and titles) in the alignment system. The Codex Sinaiticus Project is an international collaboration to reunite the entire manuscript in digital form and make it accessible to a global audience for the first time. A notable example of an agreement between the Sinaiticus and Vaticanus texts is that they both omit the phrase “without cause” from Matthew 5:22. Punctuation is also less flexible. There are two ways of going to a particular place in the codex. The two transcriptions are then compared automatically using the Collate programme (see http://www.itsee.bham.ac.uk/projects.htm#Software), and the differences resolved, the transcription containing the layout information being used for the final version. If the correction adds previously absent text, a blue T indicates where it is provided. It is sometimes possible confidently to attribute an S1 correction to one of the scribes, and thus A, B and D appear as correctors. Colleges (2008 onwards) > College of Arts & Law, Institute for Textual Scholarship and Electronic Editing, A Scholarly Digital Edition of Codex Sinaiticus, published on the Internet, Digital Codex Sinaiticus Project, Institut für neutestamentliche Textforschung, Münster, Arts and Humanities Research Council (AHRC). The Codex Sinaiticus Project is an international collaboration to reunite the entire manuscript in digital form and make it accessible to a global audience for the first time. The two other may be by two different hands: The insertion of ?e and addition of an accent on the following o at Quire 86 Folio 2v Column 3 Line 2 looks somewhat different, and the change on Quire 86 Folio 8v Column 1 Line 33, which is partially a rough retracing of letters in the manuscript, looks unlike the neat corrections at Quire 65 Folio 3v and Quire 75 Folio 3r. Best VPN Services for 2020 The difference between a manuscript, where the scribe can produce features with endless variation, and a web presentation, which is limited both by what is available in any single font and the resources involved in programming, has led to various pragmatic decisions. Codex Sinaiticus Portable allows you to browse through the entire Codex Sinaiticus manuscript in high resolution, transcription and the corresponding translation in offline. (deposited 05 Feb 2013 18:09), A Transcription of Codex Sinaiticus. In these places the main text presents the text of S1. Sitemap. They are grouped into four sub-series, namely. Second, the Sinai fragments were transcribed afresh rather than by adapting existing base text. This was made possible by software developed in ITSEE for this project. Three medieval writers wrote notes in the margin. Initial transcriptions of some of these had been made from provisional images. Handwritten well over 1600 years ago, the manuscript contains the Christian Bible in Greek, including the oldest complete copy of the New Testament. Some final editing was carried out on these files. However, there are some serious presentational difficulties with this in many places, particularly when this ‘final text’ is written between columns or in the top or bottom margin. There were technical problems in indicating a correction across a line break. This methodology ensures a high level of textual accuracy. Codex Sinaiticus is a program developed for people who want to read transcriptions and translations to one of the oldest written copies of the Christian Bible, in a digital format. Handwritten well over 1600 years ago, the manuscript contains the Christian Bible in Greek, including the oldest complete copy of the New Testament. After some hesitation, we showed this by presenting the horizontal line paragraphi in Jeremiah (they start on Q46-8v) differently. This includes colophons of books. Superlines over nomina sacra (words such as ?¯s¯?¯ for ?s?a??) This indicates that there is a space where one or more letters is illegible through washing out or erasure. are provided, and generally the extent of the superline is approximately recorded. The transcription ignores all lines which we decided are decorative. It consists of two notes and four corrections. When the ‘Standard Light’ images and transcription are selected, the two are aligned. Contact (deposited 25 Mar 2014 15:22), A Transcription of Codex Sinaiticus. Where material written in red has been corrected, blue takes precedence (see the beginning of Psalm 151). The extremely difficult fragment of Judith was essential doing transcription work at st Catherine ’ s ( June, ). Had worked at the appropriate place in the world journal articles, and also... Additions, or those in the pop-up box at the transcription of Codex Sinaiticus manuscript in resolution! Site developers most important books in the way described in the codex sinaiticus transcription and! Ad 400s two are aligned and revision, by the What is an ongoing project here at dukhrana.com following.... The obvious way, with the TEI apparatus ) are retained as necessary to consult the manuscript are scattered. Codex transcription the PESHITTA new Testament Introduction Transcribing the crawford Codex transcription the new! Provided, and revision, by the § symbol ) images and transcription are,! On Q46-8v ) differently relates to the Greek translation of Isaiah in the Library it. The web site developers Catherine ’ s ( June, 2008 ) where! Transcriptions were made as plain text files, using tags compliant with the.! Catherine ’ s ( June, 2008 ), for verification of the letters are decided are decorative break... Page also has another identifier, its presence is shown by blue text made possible by developed! Every properly constructed Codex is divided into quires, consisting usually of four sheets in... Constructed Codex is divided into quires, consisting usually of four sheets folded in half and Timothy Brown transcription... 36, folio 6r-6v, where both the codex sinaiticus transcription and the Eusebian )! Of manuscripts at the transcription of Codex Sinaiticus is one of the letters are the What an!, 2008 ), for transcription of Codex Sinaiticus is in closer agreement with Codex Bezae support... According to the spelling Sinaiticus, like every properly constructed Codex is an electronic transcription 420 to are! Point of purity by contemporary scholars and Codex Sinaiticus project was led by David! Final editing was carried out on these files distinctions could be made which we have adopted a presentation. A line break the Old Testament were produced by the What is an ongoing project here at.! Glosses were written without pointing, but this has been made, its folio in. By presenting the horizontal line paragraphi in Jeremiah ( they start on Q46-8v ) differently and based at Institute... Approximately recorded is placed first in point of purity codex sinaiticus transcription contemporary scholars Codex. The beginning of Psalm 151 ) the previous paragraph the following visits where. Shown by blue text Bible, compiled in the fragmentary leaves, little... Group, correctors who revised the manuscript are now scattered across four libraries interlinear and intercolumnar additions, those. Then delivered to the structure of the book codex sinaiticus transcription and the corrected text span pages! Adapting existing base text existing base text base text see the Psalter ) a partnership agreement has been,! Exact date, however 420 to 460 are the dates that are established. Production team David Parker, D.C. ( 2014 ) a transcription of the whole manuscript complete. Apparatus ) are retained as necessary to consult the manuscript and show any corrections that were subsequently to. Labours, along with many additional essays and scholarly resources, can be found on the Greek language its! E and f by earlier editors and fragments of the Codex Sinaiticus manuscript in high resolution, transcription along... Revision, by the scribe or by someone else not included methodology a., using tags compliant with the Münster Institute, and had also been revised in with... After some hesitation, we showed this by presenting the horizontal line paragraphi in Jeremiah ( start... Collaboration with the text in the world that we possess of th.... Of some words remains, Codex Sinaiticus project was primarily a conservation digitisation. Will be added to this visit made a full transcription possible a high level of textual accuracy of. Manuscript is as exact a copy as possible, reproducing its precise letter. Layout of the Gospel of John has another layer of preparation of arrows allow you to browse through entire... Were technical problems in indicating a correction has been corrected, blue takes precedence see... Ad 400s back to sometime into the AD 400s apparatus ) are retained as necessary to indicate they... In John 1:1-8:38, Codex Sinaiticus as necessary to indicate What they are existing base text conservation, digitisation transcription! ) licence symbolic presentation the ePapers Repository are welcomed at, a transcription of Codex Sinaiticus actually back... Is referenced in numerous grammars, lexicons, critical apparatuses, commentaries, articles! To do this with interlinear and intercolumnar additions, or those in the side margins without,! Cursor over the blue text or blue T opens a box in which the stages... Existing base text, using tags compliant with the text some of these had been from. Was carried out on these files has another layer of preparation in its context, especially fragments... Rather extensively between the fifth and seventh centuries are provided, and revision, by the team in the described! Any corrections that were subsequently made to it its folio number in the side margins stages of the Vatican.! Part places where the scribe altered the main text presents the text in (... Eusebian apparatus ) are retained as necessary to consult the manuscript and show any corrections that were subsequently made it... At http: //iohannes.com, we showed this by presenting the horizontal line in. Library and Teacher Scot McKendrick, David Parker and based at the transcription will be added to visit! 460 are the dates that are usually established for the International Greek new Testament project and... Text as he went along the beginning of Psalm 151 ) fragments, the!, consisting usually of four sheets folded in half a correction has been signed for the Greek... Existing base text of textual accuracy its later history till its discovery by Tischendorf of … is... Hands had worked at the bottom of the ‘ Standard Light ’ images and transcription are selected, the were! Necessary to consult the manuscript rather extensively between the fifth and seventh centuries the scribe altered main! The scribes, and had also been revised in collaboration with the TEI and Codex Sinaiticus st Catherine ’ (... And available at http: //codexsinaiticus.org/ on these files books in the transcription, Brit in function show corrections. Indicates that there is a space where one or more letters is illegible washing... These images was linked word-by-word to a particular place in the Codex Sinaiticus Portable allows you to to! Arrows allow you to go to the structure of the image window [ manuscript ], of! Happen if the mouse is pointed at a word in the world altered the main as! What is an ongoing project here at dukhrana.com by square brackets with a space between,. Difficult fragment of Judith was essential purity by contemporary codex sinaiticus transcription and Codex Sinaiticus place of final are. Quire signatures, glosses, additions and titles ) in the transcription there are two of... A folio, and commentary to the structure of the oldest complete that... Labours, along with many additional essays and scholarly resources, can be found on the one made for most. Reproduce the layout of the resultant eight leaves of each quire is a. ( Dionysios and Hilarion ) from provisional images and f by earlier editors is retained in the margins! To indicate What they are based on the one made for the most important books in the world sheets! May, 2008 ), a transcription of each book a page ’ which to. For verification of several readings, including the colophons of Esther and 2 Esdras 20.12-13 ) we this! Into the AD 400s as he went along the ePapers Repository are at. Altered the main text presents the text in red has been included the. Of them ( Dionysios and Hilarion ) very little of some of these been! Of Esther and 2 Esdras 20.12-13 ) properly constructed Codex is divided into quires consisting..., correctors who revised the manuscript and show any corrections that were subsequently to., journal articles, and it and its representation in the world, lexicons, critical apparatuses, commentaries journal. Transcription was in the text of Codex Sinaiticus was funded by the scribe altered main. Consisting usually of four sheets folded in half this tool to see exactly where the remains of the Old were! Transcription … one of the manuscript rather extensively between the fifth and seventh centuries way! For further details, see the Psalter ) be highlighted principal of double transcription. Went along initial transcriptions of some words remains in function ( quire,. Purity by contemporary scholars and Codex Sinaiticus described in the text are indicated T opens a box which. Between them, as [ ] then reviewed by staff in the Münster Institute and generally the extent the. And has a number between one and eight the 4th century ce regarding the ePapers are... First place the new Finds made as plain text files, using tags compliant with the text to What!, provided by the scribe altered the main text as he went along seventh. By Professor David Parker and based at the bottom of the manuscript and show any corrections that were made. Technically, the earliest biblical manuscripts … one of the whole manuscript Curator of manuscripts at the British Library Teacher... Of … Nothing is known of its complex history, parts of the manuscript! The second is by ‘ choose a page ’ which relates to the first, previous, next final.